Objavljeno online izdanje Reza Shah-Kazemijevog "Zajedničko tlo između islama i budizma: duhovni i etički afiniteti" u prijevodu s engleskog prof. dr. Nevada Kahterana

Objavljeno online izdanje Reza Shah-Kazemijevog "Zajedničko tlo između islama i budizma: duhovni i etički afiniteti" u prijevodu s engleskog prof. dr. Nevada Kahterana

U izdanju prvog i drugog izdavača iz USA, Fons Vitae (https://fonsvitae.com/product/zajednicko-tlo-izmedu-islama-i-budizma/) uz svesrdno zalaganje direktorice dr. Virginia Henry Gray, dakle i samog izvornika i knjige-prijevoda, objavljeno je online izdanje Reza Shah-Kazemijevog (2025.), Zajedničko tlo između islama i budizma: duhovni i etički afiniteti / Common Ground Between Islam and Buddhism: Spiritual and Ethical Affinities u prijevodu s engleskog Nevada Kahterana sa Filozofskog fakulteta Univerziteta u Sarajevo (strana XLIII + 200).

Raduje činjenica da je prvi i drugi izdavač ovog važnog pionirskog djela, bez imalo dvojbe, najboljeg ove vrste nakon al-Bīrūnī-jevog maestralnog djela, Kitāb al-Hind, upravo Fons Vitae, koji je neprofitni, akademski izdavač, koji objavljuje znanstvena djela interkulturalnog sadržaja s primarnim fokusom na svjetsku duhovnost. Ovo napose jer ova knjiga autora Reza Shah-Kazemija (http://www.worldwisdom.com/public/authors/Reza-Shah-Kazemi.aspx), jednog od vodećih muslimanskih komparativista danas, bez imalo dvojbe ukazuje na neke važne sličnosti i paralele između islama i budizma. Otuda, iskazujemo zahvalnost the Royal Aal al-Bayt Fondaciji za islamsku misao u Ammanu, Jordan, kao i njezinom direktoru i osvjedočenom prijetelju BiH, H. R. H. Princu Ghazi bin Muhammad bin Talal-u i njegovom timu za ustupljeni placet i copyrights kod objave ovog prvog bosansko-hecegovačkog online izdanja i to u USA. Važno naglašavanje s obzirom na više stotina tisuća bh. sunarodnika koji žive u Sjedinjenim Američkim Državama.

Jednako tako, izrijekom iskazujemo zahvalnost trajnim doprinositeljima naročitoj vrijednosti ove knjige-prijevoda kao online izdanja: piscima predgovora, akademiku prof. dr. Mislavu Ježiću, Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (Zagreb, Hrvatska), vodećem indologu našeg regiona i ovog dijela EU (https://www.info.hazu.hr/en/clanovi/jezic-mislav/), i prof. dr. Soraj Hongladarom-u sa budističkog Mahachula University u Bangkoku, Thailand, aktualnom predsjedniku International Society for Comparative Philosophy toward World Philosophy (CPWP: https://www.cpwponline.org/). Potom, zahvalnost pripada recenzentima: prof. dr. Jani S. Rošker sa Filozofskog fakulteta Univerziteta u Ljubljani i glavnoj urednici časopisa Asian Studies (https://as.ff.uni-lj.si/en), prof. dr. Ivani Buljan sa Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu (https://sinologija.ffzg.unizg.hr/), kao i savjetniku reisu-l-ulema, dr. Mustafi Prljači (https://english.islamskazajednica.ba/). Predgovor i pogovor uz prijevod ovog djela sačinio je Nevad Kahteran sa Filozofskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu, redovni profesor istočnih i komparativne filozofije (https://www.ff.unsa.ba/index.php/bs/2014-12-14-00-25-02/105-prof-dr-nevad-kahteran), kojemu je ovo 17. knjiga prijevoda sa engleskog, uz 2 sa arapskog i nekolicinu još neobjavljenih, te uz 12 autorskih knjiga - i to sve iz njegove oblasti istraživanja.

Molimo se da ova knjiga dosegne nadaleko i naširoko.